Prevod od "je dobra ideja" do Italijanski


Kako koristiti "je dobra ideja" u rečenicama:

To je dobra ideja, imati oružije u kuæi.
In una casa è meglio avere un'arma.
Mislim da je dobra ideja da proverimo da li je sve u redu.
Penso sia una buona idea scoprire se va tutto bene.
Nisam siguran da je dobra ideja.
Non penso che sia una buona idea.
Mislila sam da je dobra ideja da doðem ovamo, ali oèito da sam bila u krivu.
Pensavo fosse una buona idea venire qui, ma mi sbagliavo.
Ali sigurno, mislim da bi se svi mogli složiti da je dobra ideja imati naslednika.
Ma sicuramente tutti concordiamo che avere un successore sia una buona idea.
Ali dobra ideja je dobra ideja.
Ma una buona idea e' sempre una buona idea.
Pretpostavljam da ste mislili kako je dobra ideja... da se svi parkirate ovdje.
Avrete pensato che fosse una buona idea far parcheggiare su questo lato.
Stvarno misliš da je dobra ideja dovesti Padawan uèenika u sve ovo?
Dici che é stata una buona idea tirare un apprendista padawan in questa storia?
E to je dobra ideja trebalo bi nabaviti nesto kao bedzeve.
Yo, buona idea. Forse dovremmo trovarci degli stemmi.
To je dobra ideja, ali sam veæ zadužio Fletcher-a za to prije sat vremena.
Ottima idea, ma ho gia' mandato Fletcher circa un'ora fa.
Otkad smo zakazali operaciju, mislila sam... da je dobra ideja da imamo još neki novac.
Dato che, sai, sei in attesa di un'operazione ai polmoni, pensavo solamente... che potrebbe essere una buona idea avere dei soldi in arrivo.
Ne znaèi da je dobra ideja tako ga i leèiti.
Questo non significa che sia una buona idea trattarlo come tale.
Jesi li sigurna da je dobra ideja da iznosiš sve u vezi Lundyja?
Sicura che sia una buona idea rivangare tutta la... questione Lundy?
Novi, svež uvid mora da je dobra ideja.
Un nuovo punto di vista e' quello che serve.
Misliš li da je dobra ideja što su tako... Strasni u tim godinama.
Pensi che sia una buona idea che siano cosi' passionali alla loro eta'?
Razmišljala sam o javljanju, ali nisam bila sigurna da je dobra ideja da se vidimo.
Avevo pensato di chiamarti, ma non ero sicura che vederci fosse una buona idea. Lo so.
Neko je mislio da je dobra ideja graditi na ovom mjestu.
Qualcuno ha pensato che costruire qui fosse una buona idea.
Mislila sam da je dobra ideja da radiš za njega pošto ti je prijatelj.
Pensavo fosse una buona idea che lavoraste insieme, perché è tuo amico.
Ne lažem, samo ne znam da li je dobra ideja špijunirati ljude.
Non sto mentendo. Solo che non so... se va bene spiare la gente.
Imamo nekoliko programera koji su smislili da je dobra ideja staviti "zadnji ulaz" u kod, tako da oni mogu da vide karte svih igraèa.
Un paio di nostri programmatori hanno deciso di elaborare un codice di accesso al sistema per poter vedere le carte dei giocatori.
Kako možete eventualno misle koja je dobra ideja?
Come puoi pensare che sia una buona idea?
I, ako mislite da je dobra ideja, želeo bih da vam omoguæim ulazak u Sudsku komoru.
E, se pensate che sia una buona idea, potrei raccomandarvi per farvi entrare all'Inns of Court.
Stansfield misli da je dobra ideja.
(CAMPANELLO DEL FORNO SUONA) Stan la trova una buona idea.
Svaka ideja je dobra ideja, osim onih koje nisu sretne.
Qualsiasi idea è una buona idea tranne quelle infelici.
Da, to je dobra ideja, možemo li da ponesemo malo toga za put?
E ci facciamo un altro po' di quella per il viaggio?
Netko je pomislio da je dobra ideja postaviti te za kralja Pakla.
Che qualcuno abbia pensato fosse una buona idea farti Re dell'Inferno.
To je dobra ideja, ali upravo sada, Štitov satelitski nadzor je u mraku.
E' una bella idea, ma... al momento la sorveglianza satellitare dello SHIELD e' fuori uso.
Koliko znam, glasovanje je dobra ideja.
L'ultima volta che ho sentito, votare era un diritto.
Mislio si da je dobra ideja siæi dolje sa tom pijanicom?
Hai pensato fosse una buona idea scendere laggiu' con quell'ubriacone?
Mislio sam da je dobra ideja.
Ho pensato fosse una buona idea.
To je dobra ideja, jer æeš je tim odmah otvoriti.
Insomma... e' un'ottima idea. Perche' con quello... lo apriremo subito.
Slušaj ga, to je dobra ideja.
Papa', dagli retta! E' una grande idea.
Kathy misli da je dobra ideja da prodamo skraæenja.
Kathy pensa che sarebbe un bene vendere i nostri swap.
Samo ne mislim da je dobra ideja za tebe da budeš sama večeras, znaš?
E' solo che non credo che dovresti rimanere da sola stasera.
Hej, Emili, slušaj me, razmislio sam i nisam siguran da je dobra ideja da svratim kod tebe.
Ehi, Emily, ascolta. Ci stavo pensando e non sono sicuro sia una buona idea che venga da te. Ok.
U redu, to je dobra ideja.
Va bene, e'... una buona idea.
Nisi pomislio da je dobra ideja da mi to kažeš?
Non pensavi fosse una buona idea dirmelo?
Produkcija je mislila da je dobra ideja unajmiti zamenu da misli na mene.
La produzione aveva pensato che fosse una buona idea assumere la mia controfigura perché mi tenesse d'occhio.
Skakanje je dobra ideja, ali je loše procenio visinu trave.
Saltare e' l'idea giusta, ma ha sbagliato a misurare l'altezza dell'erba.
Stavljanje tehnologije u ruke krajnjeg korisnika obično je dobra ideja, jer oni najbolje znaju šta su njihove potrebe.
Mettere la tecnologia nelle mani degli utenti finali è di solito una buona idea perché loro sanno esattamente ciò di cui hanno bisogno.
Zato, da, mislim da je dobra ideja da kompanije koriste ove sertifikate kako bi bile sigurne da u buduće donose odluke zasnovane na činjenicama.
Quindi sì, penso che sia una buona idea che un'azienda usi questo certificato per assicurarsi, in futuro, di prendere decisioni basate sui fatti.
Verovatno je dobra ideja ne staviti ključ na server.
Probabilmente è una buona idea non mettere le chiavi nel server.
U ovom istraživanju ovde, odlučili smo da proverimo hipotezu da je dobra ideja ostati budan celu noć.
In questo studio abbiamo deciso di testare l'ipotesi che studiare di notte sia una bella idea.
0.82844614982605s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?